THE İngilis Dilində Tələffüz



Nə qədər şən, nə qədər tez, bir o qədər yaxşıdır və s. Mənasında zərf işlənməsi qədim ingiliscə thy-nin qalığıdır, neyter demonstrativin alət halıdır (bax). Kişi və ya qadın olduğunu bildirməyən Nex Benedict, polisin Tulsa yaxınlığındakı məktəbinin vanna otağında mübahisə etdiyini söylədiyi hadisədən bir gün sonra öldü. U.A.B. sistem, Alabama ştatının Ali Məhkəməsinin dondurulmuş embrionların uşaq hesab edilməsinə dair qərarından sonra cinayət təqiblərindən narahat olduğunu söylədi. Qrammatik gender sisteminin dağılması ilə o, bütün cinslər üçün Orta İngilis və Müasir İngilis dillərində istifadə olunmağa başladı. Alman soydaşlarına Old Saxon that, Old Frisian thet, Middle Holland, Holland dat “that”, German der, die, das “the” daxildir.

How a trusted FBI source became the center of a Washington scandal – CNN

How a trusted FBI source became the center of a Washington scandal.

Posted: Thu, 22 Feb 2024 02:29:00 GMT [source]



(/ðə, ðiː/ ⓘ) ingilis dilində qrammatik məqalədir, artıq və ya qeyd olunmaq üzrə olan, müzakirə olunan, nəzərdə tutulan və ya dinləyicilərə, oxuculara və ya danışanlara tanış olan şəxsləri və ya əşyaları bildirir. Bu, müxtəlif cinslər və ya rəqəmlər üçün müəyyən artiklin müxtəlif formalarına malik olan bir çox digər dillərdən fərqlidir. Müəyyən artikl, gec köhnə ingilis şe, nümayiş əvəzliyi və sifətin nominativ kişi forması. Təxminən 950-ci ildən sonra o, əvvəlki se (masc.), seo (fem.), þæt (neuter) sözlərini əvəz etdi və yəqin ki, bütün kişi çəp hallarında istifadə edilən forma ilə dəyişdirilmiş se-ni təmsil edir. Orta İngilis dilindən şe, Köhnə İngilis dilindən þē m (“the, that”, nümayiş əvəzliyi), sē-nin gec variantı, s- (yalnız kişi və qadın nominativ təkində baş verən) þ- hərfi ilə əvəz edilmişdir.

Tez-tez Səhv Yazılan Sözlər



Holland des te (“the, daha çox”), Alman desto (“the, daha çox”), Norveç fordi və Norveç av di (“çünki”), İslandiya því (“the; çünki”), Farer tí, isveç ty. Normalda biz qısa səslə (“thuh” kimi) tələffüz edirik.



Amma sait səsdən əvvəl gələndə onu uzun “sən” kimi tələffüz edirik. /jiː/ (“Ye Old…”) mətbəə tələffüzü qəsdən arxaik ye retronimidir və köhnə ingiliscə þē thē, /θeː/, /ðeː/ (yerində y istifadə etməklə) tələffüz edilən þe hərfinin variantıdır. Of the thorn (þ).O, əslində Orta İngilis dilində ayrıca tələffüz deyil.Orta İngilis dilində faktiki morfem /jiː/ ȝe- hərfini təmsil edir, fellərə əlavə olunan və şifahi keçmiş zaman iştirakçısını bildirmək üçün istifadə edilən y- prefiksinin variantlı yazılışıdır. Krım qotikasının qrammatik cinsini saxlaması ehtimalı olsa da, de Busbecq məktubunda hansı məqalələrin hansı sözlərlə işlədildiyi qeyd olunmur, bu da onların cinsini yenidən qurmaq mümkün deyil. Söz ümumiyyətlə qeyri-müəyyən şəkildə /ðə/ və ya digər hallarda, məsələn, samit səslə başlayan sözə qoşulduqda sadəcə /ð/ kimi tələffüz olunur.

EnglishClub Haqqında



Ümumiyyətlə, daha konkret və ya vurğulayıcıdır, lakin bəzi hallarda onlar bir-birini əvəz edir. 1200 daha uzaq bir şeyə işarə olaraq buna qarşı çıxdı. Zərf istifadəsində (“Mən o qədər yaşlıyam”), nəzərdə tutulan və ya əvvəllər deyilən bir şeyə istinad edərək, c. 1200, “o dərəcədə”, “o dərəcədə” anlayışının abbreviaturası. Bağlayıcı kimi (“Sezarı daha az sevdiyim üçün yox, Romanı daha çox sevdiyim üçün”) bu, ilkin olaraq bütün cümləni təyin edən müəyyən artikl kimi praktiki olaraq istifadə olunan bitərəf əvəzlik və ya sifət idi. Orta ingiliscədən the, thy, thi, qədim ingiliscə þē̆, ehtimal ki, daha çox yayılmış þȳ və þon ilə yanaşı, sē (“bu”) ifadə əvəzliyinin neytral instrumental forması (“bununla, bununla”).

  • Söz ümumiyyətlə qeyri-müəyyən şəkildə /ðə/ və ya digər hallarda, məsələn, samit səslə başlayan sözə qoşulduqda sadəcə /ð/ kimi tələffüz olunur.
  • Müəyyən artikl, gec köhnə ingilis şe, nümayiş əvəzliyi və sifətin nominativ kişi forması.
  • Bağlayıcı kimi (“Sezarı daha az sevdiyim üçün yox, Romanı daha çox sevdiyim üçün”) bu, ilkin olaraq bütün cümləni təyin edən müəyyən artikl kimi praktiki olaraq istifadə olunan bitərəf əvəzlik və ya sifət idi.
  • Amma sait səsdən əvvəl gələndə onu uzun “sən” kimi tələffüz edirik.
  • Of the thorn (þ).O, əslində Orta İngilis dilində ayrıca tələffüz deyil.Orta İngilis dilində faktiki morfem /jiː/ ȝe- hərfini təmsil edir, fellərə əlavə olunan və şifahi keçmiş zaman iştirakçısını bildirmək üçün istifadə edilən y- prefiksinin variantlı yazılışıdır.

rouge garments pink leather padded wrist cuffs with buckles
crotchless basque